We can assist with both the translation of existing and creation of new safety datasheets into some 50 different languages. During translation, all safety datasheets undergo a standardised quality review process. This includes, for example, safety phrase checks, safety symbol checks and checks to ensure that the basic rules in respect of the description of the product's classification have been followed.
Creating safety datasheets requires extensive knowledge of a variety of things including classification and design. The regulations state that all documentation for chemical products sold for example in Sweden must be written in Swedish.
If it is sold on the EU market the supplier must produce SDS in local language.
The safety datasheet department has extensive experience drawn from legislative authorities, and we work in highly developed systems for classification, batching and phrase management.
We currently have access to a reference library of hundreds of thousands of safety datasheets from a variety of manufacturers in various industries, which allow us to produce high quality datasheets at a relatively low per item cost.
Mapping of needs, project management and planning.
The creation of new safety datasheets, from data collection to the production of the documentation itself.
Interpretation and training in the part of law that affects you.
Translation of safety datasheets from and to over 50 different languages.
Creation of extended safety datasheets, including the production of exposure scenarios.
GHS / CLP Classification and labelling.
The UN has adopted a Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). In short, the system requires common criteria to be applied when assessing chemicals in respect of their propensity to impact human health and the environment. CLP is the European Union's adaptation of the GHS.